頻 道: 首 頁 |新 聞|國 際|財 經|體 育|娛 樂|港 澳|臺 灣|華 人|科 教|圖 片|圖片庫|時 尚
汽 車 |房 產|視 頻|商 城|供 稿| 產經資訊 |出 版|廣告服務|演出信息|心路網
■ 本頁位置:首頁新聞中心文娛新聞
關鍵詞1: 關鍵詞2: 標題: 更多搜索
【放大字體】  【縮小字體】
曾志偉廣州出席政協(xié)會議 提打擊盜版新建議(圖)

2005年03月25日 09:37


(來源:大公報)

  中新網3月25日電 曾志偉在日前廣州出席了政協(xié)會議。大公報報道,作為廣州市政協(xié),昨天接受記者采訪時志偉表示,自己還是新生,這次來主要是上課。志偉說,CEPA使香港電影不再是進口電影,這很重要。他還希望爭取港片在珠三角上畫時用廣東話,將對打擊翻版有利。志偉表示,他這次前來,是想爭取在珠三角的電影用廣東話上畫。他解釋,之前同觀眾交流時問及是否去看電影,觀眾表示電影院播放的都是普通話配音,因此寧愿等DVD,或者部分人等不及直接買翻版,因此他認為,用廣東話上畫是對翻版最好的打擊。

  開了幾天的會議,志偉覺得每個人都做了很多功課并提了很多建議,雙方都更加了解兩地情形,增進兩地溝通。作為演藝人協(xié)會的人進來,志偉希望兩地演藝界文化融會得更好。他認為香港始終太小,但進入全中國又不能太快,目前起碼在珠江三角洲大家都用同樣的語言,可以做得更好。

  志偉還建議,廣東是一個很有條件的地方,可以做一個有國際標準的影城。首先這里與香港靠近,香港電影有一定的地位,在這里有國際標準影城,可以帶動更多電影業(yè)進來,能夠提高廣州的電影地位。香港電影人拍攝往往跑到無錫等地方,不但遠而且那些地方的建設無法與廣州相比,如果廣州有個更加完善的拍攝基地建設,就可以將電影業(yè)放在廣州。

  志偉認為這是很值得雙方去商討的,另外廣州靠近香港,技術人員交流也相對容易。志偉還指出,廣州的旅游推廣還不夠好,在國際上對廣州的形象認識不深入,他建議參照香港,增加藝人對旅游的推廣,這是有助于世界對廣州的認識,至少是亞洲人對廣州的認識,使屆時更多人到廣州旅游。

關于我們】-新聞中心 】- 供稿服務】-廣告服務-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
本網站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。法律顧問:大地律師事務所 趙小魯 方宇
建議最佳瀏覽效果為 1024*768 分辨率